屈原沉江文言文注释

星河天街园长 | 学以知道 , 教以成德!         

问题描述

屈原沉江文言文注释急求答案,帮忙回答下
精选答案
最佳答案

《沉江》【原文】惟往古之得失兮,览私微之所伤①。

尧舜圣而慈仁兮,后世称而弗忘。齐桓失于专任兮,夷吾忠而名彰②。晋献惑于孋姬兮,申生孝而被殃③。偃王行其仁义兮,荆文寤而徐亡④。纣暴虐以失位兮,周得佐乎吕望。修往古以行恩兮,封比干之丘垄⑤。贤俊慕而自附兮,日浸淫而合同⑥。明法令而修理兮,兰芷幽而有芳。苦众人之妒予兮,箕子寤而佯狂⑦。不顾地以贪名兮,心怫郁而内伤⑧。联蕙芷以为佩兮,过鲍肆而失香⑨。正臣端其操行兮,反离谤而见攘⑩。世俗更而变化兮,伯夷饿于首阳。独廉洁而不容兮,叔齐久而逾明。浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。忠臣贞而欲谏兮,谗谀毁而在旁。秋草荣其将实兮,微霜下而夜降。商风肃而害生兮,百草育而不长。众并谐以妒贤兮,孤圣特而易伤。怀计谋而不见用兮,岩穴处而隐藏。成功隳而不卒兮,子胥死而不葬。世从俗而变化兮,随风靡而成行。信直退而毁败兮,虚伪进而得当。追悔过之无及兮,岂尽忠而有功。废制度而不用兮,务行私而去公。终不变而死节兮,惜年齿之未央。将方舟而下流兮,冀幸君之发蒙。痛忠言之逆耳兮,恨申子之沈江。愿悉心之所闻兮,遭值君之不聪。不开寤而难道兮,不别横之与纵。听奸臣之浮说兮,绝国家之久长。灭规矩而不用兮,背绳墨之正方。离忧患而乃寤兮,若纵火于秋蓬。业失之而不救兮,尚何论乎祸凶。彼离畔而朋党兮,独行之士其何望!日渐染而不自知兮,秋毫微哉而变容。众轻积而折轴兮,原咎杂而累重。赴湘沅之流澌兮,恐逐波而复东。怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅。【注释】①惟:思,想。得失:指得道失道,兴亡安危。私:亲近。微:贱,指佞谗小人。伤:害。

②夷吾:管仲名夷吾,字仲。《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。不可任也。’桓公不从,使专国政。桓公卒,二子各欲立其所传公子。诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。夷吾忠而名著也。”③孋(lì)姬:即骊姬。晋献公的宠妃。申生:春秋时晋献公太子。献公听信骊姬谗言,把他逼死。

④偃王:《章句》:“徐,偃王国名也。周宣王之舅申伯所封也。”荆文:荆,楚国。文,楚文王。徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁义,诸侯朝之三十余国,而无武备。楚文王见诸侯朝徐者众,心中觉悟,恐为所并,因兴兵击之而灭徐也。”⑤修:当作“循”,形近而误。循,遵。封:培土为封,此谓培土作坟。丘垄:指坟墓。《章句》:“言武王修先古之法,敬爱贤能,克纣。封比干之墓,以彰其德,宣示四方也。”比干:殷朝贤臣,被纣王杀害。

⑥浸淫:《章句》:“浸淫,多貌也。”浸,一作“侵”。合同:《章句》:“四海合并,皆同志也。”指天下一心。⑦箕子:《章句》:“箕子,纣之庶兄。见比干谏而被诛,则被发佯狂以脱其难也。”佯:一作“详”。寤:通“悟”,醒悟。⑧不顾地:指不顾念楚国之地,即不顾念家乡。名:忠直之名。怫(fú):忧郁,愤怒。⑨鲍肆:鲍鱼之肆。肆:市廛,市场。⑩攘:《章句》:“排也。”即排挤,放逐。荣:草开的花。其:一作“而”。微霜:《章句》:“微霜杀物,以喻谗谀。”商风:秋风。《章句》:“秋气起则西风急疾而害生物。”育而不长:《章句》:“言君令急促,铲伤百姓,使不得保其性命也。”育:一作“堕”。圣特:明达聪慧之才。一作“圣孤特”。隳(huī):《章句》:“坏也。”卒:终。死而不葬:《楚辞补注》:“吴王取子胥尸,盛以鸱夷革,浮之江中,故曰死而不葬也。”年齿:年龄。央:尽。未央即未尽。方舟:大夫所乘的船。发蒙:解惑。申子:即伍子胥。吴王曾封之于申,故号为“申子”。悉:尽。心:一作“余”。聪:《章句》:“听远曰聪。”不聪:即听觉不灵敏。畔:通“叛”。离畔:指谗佞小人。独行之士:指被孤立的正直的人。众轻积:很多轻东西堆积在车上。原:指屈原。咎:《章句》:“过也。”原咎:屈原的过错。累:加。此句言屈原本无罪,群小伤害,各加以罪,加之者虽轻,但加之者众,因之而变重也。【译文】想那历的得失兴亡,看那群小误君祸国事桩桩。尧与舜圣明仁义慈爱百姓,后世人常称颂永远不忘。齐桓公用小人死后国乱,管仲耿介忠直美名传扬。晋献公听谗言被骊姬迷惑,可怜那孝子申生惨遭祸殃。徐偃王行仁义不备武装,楚文王心恐惧将其灭亡。殷纣王暴虐无道身死国灭,周得天下幸赖于吕望贤良。武王效法古人施恩布惠,封比干墓将其德昭示四方。天下贤俊慕周德都来亲附,人才日增天下一心国力强。法令严明治国之道好,兰芷纵在幽僻处也散馨香。我苦恼群小们对我嫉妒,想箕子为避难装傻佯狂。也想不贪忠名离乡远去,怎奈心恋故国痛苦难当。将蕙芷联起来做成佩带,经过鲍鱼店就失去芬芳。正直之臣端正他的品行,反遭谗人诽谤遭流放。世俗之人改清洁为贪邪,伯夷宁愿守节饿死首阳。独行廉洁啊虽不容于世,日后叔齐终得美名扬。层层乌云遮得天昏地暗,使得日月失去灿烂光芒。忠臣坚贞欲进谏,佞人在旁谗言诽谤。就像百草至秋本该结实,夜里却突然降下寒霜。急疾的西风摧残着生物,秋风已起百草不得生长。群小结党营私而妒害贤才,贤良反孤立无援受损伤。我心怀良策却不被重用,只好独居岩穴栖身隐藏。子胥伐楚功成却遭谗毁,可怜他被赐死尸首不葬。世人见其状纷纷从俗媚上,正如草木随风披靡成排成行。诚信正直之臣身败名毁,虚伪谄佞之徒身显名扬。国家倾危君王才知追悔时已晚,此时我竭尽忠心也难有回天之功。他们废先王之法而不用,一味贪求私利背离公正。我愿怀清白终不变节,可惜我年寿未尽还年轻。我要乘舟随江远去,只望君王醒悟不再受欺蒙。哀痛忠直之言君王听不进,子胥被杀沉江令人伤情。我愿竭尽所闻陈述政事,可君王他充耳不闻不采用。君心常惑难与陈述政道,他糊里糊涂不辨横竖奸忠。好听邪佞之臣的虚言浮说,致使国运断绝难以久兴。放弃先圣法度而不施用,背离正直方向导致危倾。遭到忧患才知醒悟,就像纵火秋草其势已成。君王失道已经自身难保,还谈什么国家福祸吉凶。众奸佞相互勾结营私利,忠士直臣何敢奢望国事昌隆!君被邪恶熏染而不自知,秋毫虽细但天天在成长。车载轻物过多也会断轴,众口诽谤使我罪孽加重。我厌浊世愿投湘沅之流水,又怕尸身随波东流难回程。怀沙负石自沉江而死啊,不忍心见君王被群小欺蒙。

更多推荐
(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19