谁有《送王进士之任扬州序》的译文
问题描述
谁有《送王进士之任扬州序》的译文希望能解答下
- 精选答案
-
汪琬《送王进士之任扬州序》 原文:诸曹失之,一郡得之,此十数州县之庆也。
- 其他回答
-
大意是汪琬和王士祯一同考中进士,汪留在京师任户部主事,王出任扬州推官,汪写了这篇赠序为王送行。以公论,极力勉励友人上任,以私论,送友未免遗憾。
- 其他回答
-
汪琬《送王进士之任扬州序》原文:诸曹失之,一郡得之,此十数州县之庆也。国家得之,交游失之,此又二三士大夫之憾也。
吾友王子贻上。年少而才。既举进士,于甲第当任部主事,而用新令,出为推官扬州,将与吾党别。
吾见憾者方在燕市,而庆者已翘足企首,相望江淮之间矣。
王子勉旃!
事上宜敬,接下宜诚,莅事宜慎,用刑宜宽。反是罪也。吾告王子止此矣。
朔风初劲,雨雪载途,摇策而行,努力自爱。译文:中央诸部失去他,地方一郡得到他,这是几十个州县的喜庆。国家得到他,却使交游的朋友失去他,这又是二三位士大夫的遗憾了。
我友王贻上,年轻而富有才学,既然举进士于甲第,那么本应委任中央部门主事,然而依据新的律令,外派他到扬州去担任推官,即将与我们别离。
我知晓京城的朋友们正在憾叹、惜别,而庆贺者已踮着脚抬起头相望于江淮之间了。
王先生呀,以此相勉吧:事奉上级该谦恭,接待下属应诚恳,处理政务宜慎重,施用刑律宜宽恤,不这样就是罪过。
我对王进士的忠告只有这些。
北风开始强劲,雨雪交加于途程,你扬鞭策马赴任,请勤奋理事、洁身自爱。