退
乌鸦喜谀文言文翻译及注释
问题描述
乌鸦喜谀文言文翻译及注释,在线求解答
- 精选答案
-
乌鸦喜谀文言文的翻译是:广西桂林,树上栖息着很多乌鸦。
一只狗抬头看着枝头,一只乌鸦正在它的上方吃食。注释有:粤西桂林——广西桂林等。翻译:广西桂林,附近是荒村,有很多树,树上栖息着很多乌鸦。一只狗抬头看着枝头,一只乌鸦正在它的上方吃食。狗想爬上树,无奈爬不上去,趴在地上喃喃自语,抬头望着乌鸦等待时机,赞叹道:“乌鸦老兄,久仰你的风格,没有亲身体会你的指导,我一直敬仰你的歌声,如果能唱一曲,便抚慰了我的一生,我的心也满足了”。注释:粤西桂林:广西桂林。栖:躲,息。缘:沿着。恨无何:怨恨也没有办法。喃喃:自言自语。颂:赞美。高:高尚。风:风范,风格。素:一向。赐:赏。乌鸦喜谀的启发与借鉴:每个人都喜欢听别人的称赞,即使这种称赞言过其实,夸大其词,也会喜乐于听。喜听赞言本无可厚非,但因此骄傲自大,自然会对自己不利。别有用心的人也会利用这点达到自己的目的,正如上文中的狗一样。遇到别人的阿谀奉承,花言巧语时,自己要保持清醒的头脑,冷静地思考。同时要对自己有客观的认识,切不可轻易相信、盲目行动,否则吃亏上当,中了别人圈套,则后悔晚矣。
本文标题:乌鸦喜谀文言文翻译及注释
本文链接:https://www.bjdnbx.com/know/863208.html
转载请注明出处:来源于广知网,谢谢配合!
最新发布