司法翻译专业考研方向主要包括以下几种:
英语语言文学:
这是外国语言文学的一个二级学科,研究内容包括外国文学研究、跨文化交际研究和翻译理论实践研究。
外国语言学及应用语言学:
这个专业是外国语言文学一级学科的二级学科,以形式语言学和功能语言学的基本假设为理论指导,研究音系学、句法学、形式语义学和语言习得等领域,同时涉及应用语言学具体领域的教学与研究。
英语笔译:
这是翻译专业的一个方向,主要研究各类文体的英汉双向笔译。
英语口译:
这也是翻译专业的一个方向,主要研究各类文体的英汉双向口译。
同声传译:
这是翻译专业的一个高级方向,主要研究在会议等场合的实时交替传译。
文学翻译:
这个方向专注于文学作品的翻译,涉及不同文学作品的文化背景和语言特点。
科技翻译:
这个方向专注于科技领域的文献和资料的翻译,要求具备相关领域的知识和翻译技能。
建议考生根据自己的兴趣和特长选择合适的方向进行报考。例如,对外国文学和跨文化交际有浓厚兴趣的考生可以选择英语语言文学或外国语言学及应用语言学;对口语表达和实时翻译有较高要求的考生可以选择英语口译或同声传译。