为了准备考研口译复试,你可以遵循以下步骤和建议:
1. 复试材料准备
选材:选择不同话题的材料,如叙事、观点、说明、报告等,并关注报考院校的往年选材情况。
参考书目:推荐使用《英汉视译》等书籍进行视译练习,同时关注《口笔译训练的基本概念与模型》等理论书籍。
2. 口语和听力训练
听力:每天坚持使用BBC、VOA、CNN等材料进行泛听和精听,逐渐从脑记过渡到复述和交传。
口语:练习时可以进行录像,练习不同话题的口头表达,并注意语速、口齿清晰和眼神交流。
3. 笔记法练习
速记:学习并熟悉速记方法,使用汪涛老师的《英汉口译笔记法教程》等教程进行实践。
4. 复试注意事项
线上面试准备:提前准备线上面试所需的设备和环境,确保音视频质量良好。
面试技巧:在面试中保持自信,即使紧张也要尽量保持语速平稳、口齿清晰。
5. 复试模拟
模拟面试:和研友进行模拟面试,练习回答可能的面试问题,如职业规划、口译笔译偏好等。
专业问题准备:针对学术派学校,准备相关的专业问题,如认知负荷理论、直译意译定义等。
6. 其他准备
双语互译:保持双语笔译的练习,以应对可能的笔试环节。
参考资料:利用提供的参考信息,如高译的复试课程、Speech Repository等网站进行口语练习。
7. 复试策略
时间管理:在练习中注意时间分配,模拟考试环境下的时间压力。
心态调整:保持积极的心态,即使遇到不熟悉的问题也要尽力回答。
以上步骤和建议可以帮助你为考研口译复试做好准备。记得根据自己的实际情况调整复习计划,并持续练习以提高自己的口译能力。祝你复试成功!