主题口译材料考研主要考察以下几个方面:
语言水平测试
包括英语、法语、西班牙语等目标语言的听说读写能力,要求考生达到一定的标准。
学术研究能力
考察考生的研究能力和学术潜力,包括文献分析能力、研究方法的理解和应用能力等。
实践经验与背景
评估考生在实际口译工作中的表现和经验。
听力理解
考生需要听一段对话或演讲,然后进行理解和复述。
视译
考生需要阅读一段文字材料,然后立即进行口头翻译。
交替传译
考生需要在听到一段较长的讲话后,进行即时的交替传译。
笔记技巧
考生需要展示如何在听取信息时做有效的笔记,以便于后续的翻译工作。
口试部分
侧重于实际的口译技能,如视译、交传等。
政治
通常包括思想政治理论,满分为100分。
翻译硕士英语
包括完形改错、填空、文本缩写、句子重述等内容,满分为100分。
英语翻译基础
考察考生的翻译技巧和能力,满分为150分。
汉语写作与百科知识
考察考生的写作能力和对百科知识的掌握,满分为150分。
建议考生针对以上几个方面进行系统的复习和准备,以提高考研成绩。